Portal about bathroom renovation. Useful tips

Derivative homonyms. Homonyms: examples of use in Russian

Words that sound the same, but have different, unrelated lexical meanings are called homonyms (from the Greek homos - identical, onyma - name). The phenomenon of coincidence in the sound of words that are not related in meaning is called homonymy.

Taking into account lexical-morphological and phonetic features, the following can be conventionally distinguished:

1) lexical homonyms;

2) morphological, or grammatical, homonyms (omoforms);

3) phonetic homonyms (homophones);

4) graphic homonyms (homographs).

1. Lexical homonyms are words with different meanings, but the same sound and spelling in all correlative forms, for example: key (spring) - key (master key), outfit (clothing) - outfit (business document) and others.

There are two types of lexical homonyms: complete (absolute) and incomplete (partial).

Full lexical homonyms are words that coincide in sound and spelling in all grammatical forms: cage (bird) - cage (nervous), bench (bench) - shop (small commercial premises), etc.

Incomplete lexical homonyms are words that belong to one part of speech, but in which not all grammatical forms coincide: tact (metric musical unit) - tact (a sense of proportion that creates the ability to behave decently, in an appropriate manner) - the second member of the homonymic series is not has plural forms; bury (from the verb. to bury - putting it in the ground, to fall asleep: to bury a treasure) - to bury (from the verb. to bury, drip - for example, to introduce somewhere, dripping: to bury medicine in the nose).

Homonymous verbs have all the same imperfective forms (I bury, I buried, I will bury); forms of active participles of the present and past tenses (burying, burying); but there is no coincidence in the perfective forms (I’ll bury - I’ll bury, etc.).

Lexical homonyms belong to words of the same part of speech.

2. Phonetic homonyms (homophones from the Greek homos - the same + phone - sound) are words that have the same sound shell, but different spellings:



twig (thin flexible branch without leaves) – twig (artificial pond); company (group of people) – campaign (event); not my (possessive pronoun with a negative particle not) – dumb (adjective); from sleep (noun sleep with the preposition с in the gender form) – pine (evergreen coniferous tree with small cones), etc.

3. Grammatical homonyms (omoforms) are words that have the same sound and spelling only in certain grammatical forms:

saw (noun) – saw (from the verb to drink – in the feminine past tense form); I fly (from the verb to fly in the indicative mood of the 1st person singular) – I fly (from the verb to treat); pari (noun) – pari (from the verb “pariate” in the singular imperative), etc.

4. Graphic homonyms (homographs from the Greek homos - the same + grapho - I write) are words that have the same spelling, but differ in stress:

road (feminine noun) – road (short form of the adjective from dear); selo (from the verb sit down, the indicative form of the neuter past tense) – selo (noun); parit (from the verb p á rit) - soars (from the verb to soar), etc.

The distinction between homonym words and polysemantic words is very difficult, since both have the same sound envelope. One of the ways to distinguish between homonymy and polysemy is the selection of synonyms for words, the selection of cognates and the comparison of word forms; establishing the lexical compatibility of words, as well as their syntactic compatibility; Etymological information about homonym words plays an important role:

platform (platform; new, under construction, high) – platform (action program; political, old); braid (braid, braid - root "braid") - braid (mow); teak (French - nervous disease) – teak (English - type of wood) – teak (Dutch - fabric), etc.

The existence of polysemy and homomony creates certain difficulties in the use of words. The specific meaning of a word is revealed in the context, so the context must provide a correct understanding of the word, otherwise it may lead to ambiguity and inaccuracy.

For example: Having paid attention to the canvas, he [the restorer] studied it for several days... It is unclear to the reader what kind of canvas the restorer was studying - a work of art, a painting, or the fabric on which the painting was painted.

Another example: The excursionists listened to the explanations of the group leader. (It is unclear whether they listened carefully to the leader or missed his explanation).

Polysemy and homonymy are used to add expressiveness to the text.

One of the most common techniques based on the use of polysemy and homonymy is a pun, a play on words. As a rule, a pun is a means of creating humor and satire, since in a pun an ambiguity of the statement arises as a result of combining several meanings in one word, as well as playing on words with different meanings:

Who is this who shoots an arrow from a bow?

Shot the head of a bow ?

I am not words, I am dumb,

It was definitely not my shot. (Ya. Kozlovsky)

It is raining. It is snowing. Rumor spreads across the earth. There are disputes. Conversations... (F. Krivin).

The emergence of homonyms (full and partial, or incomplete) in the language is due to a number of reasons.

Homonyms arise as a result of the fact that initially different meanings of the same word become so distant that in modern language they are already perceived as belonging to different words, and only a special etymological analysis helps to establish the commonality of these words.

This group of homonyms includes words such as month - one twelfth of the astronomical year and month - celestial body, moon; peace - harmony, absence of war and peace - the universe, the globe; camp - body, torso and camp - camp.

Sometimes homonyms appear as a result of the fact that the original word coincides in its sound with the borrowed one. For example, a club is a mass of something moving (dust, smoke, etc.) and a club is a public organization that unites people (from the English club), a forge is part of a shaft furnace or (originally) a blacksmith's hearth and a forge is a signal horn (from German Horn), etc.

Often, not only Russian and borrowed words sound the same, but due to certain phonetic laws in the Russian language, several words borrowed from different languages ​​acquire the same sound. Such a sound coincidence is observed in the words faucet (from Goal kraan) - a tube with a shutter used for pouring liquid, and faucet (from German Kran) - a mechanism for lifting and moving heavy objects; bank (from Polish banka) - a cylindrical glass, clay or tin vessel, bank (from Polish bank) - shallow and bank (from German Bank) - transverse bench in a boat; bar (from English bar) - a special type of restaurant, bar (from French barre) - alluvial shoal and bar (from Greek baros) - a special unit of atmospheric pressure; tank (from French bac) - a metal closed vessel and tank (from Gol. bak) - the bow part of the upper deck of a ship, etc.

The coincidence of the sound of Russian and borrowed words sometimes does not occur immediately. Words that once sounded differently in the process of historical development of the language turn out to sound the same, i.e. homonyms. This path has been followed, for example, by the words onion - a garden plant (an ancient borrowing from Germanic languages) and onion - a hand weapon for throwing arrows (goes back to an ancient Russian word in which the nasal sound o was present).

According to their morphological structure, homonyms are simple, or non-derivative, and derivative. Non-derivative homonyms are most abundant in the circle of nouns. Derivative homonymy is especially common among verbs (cf.: fall asleep - fall asleep and fall asleep - fill with something loose, etc.).

The so-called homoforms, homophones and homographs should not be confused with lexical homonyms, which are similar to lexical homonymy, but characterize in the broad sense of the word the phenomenon of so-called stylistic homonymy: 1) the coincidence of the sound and spelling of one or more forms of words - homoforms (cf. dear - named after the masculine adjective and dear - gender, date, prepositional case of the feminine adjective); 2) the same pronunciation, but different spellings of words and phrases - homophones (cf. eye - voice; could - wet); 3) the same spelling, but different pronunciation of words - homographs (cf. castle and castle).

Such phenomena, along with lexical homonymy itself, can be used for various stylistic purposes: to create expressiveness of speech, in puns, jokes, etc.

For example, in Ya. Kozlovsky’s poem “The Bear and the Wasps” from the series of poems “About diverse, identical, but different words”:
The bear, walking towards the market, carried a jar of honey to sell. Suddenly the bear is attacked! - The wasps decided to attack. A bear with an army of aspen fought with a torn out aspen. How could he not fall into a rage, If the wasps climbed into the mouth, Stung anywhere, They got it for this.

Homonymous words, along with polysemantic ones, also form certain groups, connected internally by the unity of semantically different words, similar in spelling, pronunciation, and the same grammatical forms. Consequently, they, falling out of the system of words, semantically close or opposite, nevertheless represent formally united syntagms, i.e. elements of the general language system.

Note. You should not mix up paronymous words with homonymous words (from the gr. para - near + onyma - name), which differ in meaning, but are similar in pronunciation, grammatical affiliation, and often the relationship of the roots. For example, subscription - subscriber, everyday - everyday, offensive - offensive, provide - introduce and many more. etc. (See about this in more detail: Vishnyakova O.V. Paronymy in the Russian language. M., 1984.)

Polysemy and homonymy are quite fully represented in explanatory dictionaries. However, not all cases of homonymization of words are given equally consistently and clearly. Thus, the word agent in the “Explanatory Dictionary of the Russian Language” by D.N. Ushakov is interpreted as one polysemantic word, and in the “Dictionary of the Russian Language” in 4 volumes, in the “Dictionary of the Russian Language” by S.I. Ozhegov (starting from 9 -th edition) and the “Dictionary of Homonyms of the Russian Language” by O.S. Akhmanova – as two different homonym words. Another example, the words basis, surface in the “Explanatory Dictionary of the Russian Language” edited by D.N. Ushakov and in the “Dictionary of the Russian Language” by S.I. Ozhegov are given as polysemantic words (i.e. one dictionary entry is given for each) , and in the “Dictionary of Homonyms of the Russian Language” by O.S. Akhmanova - as homonyms (four articles are given for two articles).

All of the above testifies, first of all, to the complexity of the problem of distinguishing between homonymy and polysemy, and sometimes to an insufficiently strict and consistent approach to this issue.

In 1974, the first “Dictionary of Homonyms of the Russian Language” was published, compiled by O.S. Akhmanova.

In 1976, N.P. Kolesnikov’s “Dictionary of Homonyms of the Russian Language” was published in Tbilisi. In 1978, the second edition of this dictionary was published, which differs significantly from the previous one.

In the magazine "Russian Language at School" (1983-1985) the "Brief word-formation-etymological dictionary of Russian polysemy and single-root homonymy" by N.M. Shansky, N.N. Romanov, A.V. Filippov was first published.

Homonymy is a fairly common phenomenon in almost every language. It is characterized by the presence of identical words, which, however, have different meanings. Lexical data deserve special attention; they show that this type is the most common and active. This phenomenon enriches the language, making it more artistic and figurative.

Concept

Homonyms are understood as identical morphemes, words and other lexical units that have different meanings. Such a term is often confused with polysemantic words or paronyms, but in terms of their functions and characteristics these are completely different categories.

The term is of Greek origin and was introduced by Aristotle. Literally, the concept means “same” and “name”. Homonyms can either be present within some parts of speech or appear in different ones.

Homonymy and polysymy

In linguistics, in relation to identical words of the same part of speech, there are two different concepts. We are talking about polysemy and homonymy. The first concept implies the presence of identical words that have different meanings, however, which have a common historical origin. For example, if we consider the word “ether” in its two meanings. The first is organic matter, and the second is television or television broadcasting. The meaning of the words is different, but it was formed from one common lexical unit, namely from the Greek term, which literally means “mountain air”.

As for homonymy, here we are also talking about different meanings of words, but there is no historical connection between them, and identical spelling is a coincidence. For example, the word “boron”, which has two meanings: a chemical element and There is no connection between these words, and even the lexical units themselves came into the Russian language in different ways. The first is Persian, and the second is Slavic.

Some linguists, however, look at it differently. In accordance with this, polysymy is when two words have a common semantic connotation and lexical meaning. Homonyms have no such meaning. It does not matter the historical origin of the word. For example, the word “braid”. The connecting element is that the two lexical items describe something long and thin.

Classification

Taking into account vocabulary, morphology and phonetics, homonymy can be as follows:

  • Lexical homonyms. Examples of words: key (as a spring and as a tool for opening doors), peace (absence of war and the whole planet), etc.
  • Homonyms are of morphological or grammatical type, which are also known as homoforms.
  • Phonetic or homophones.
  • Graphic, or homographs.

There are also complete and incomplete homonyms. In the first case, the words coincide in all their forms, and in the second - only in some.

Differences between lexical homonyms and other types

Lexical homonyms are often confused with other types of this category, but they have distinctive characteristics and their own specifics:

  • As for homoforms, they have the same spelling or sound only in a few specific forms. For example, the word “dear”, which denotes a masculine and feminine adjective: “dear textbook” and “give flowers to a dear woman.”
  • Homophones are distinguished by identical pronunciation, but different spellings of lexical units, which lexical homonyms do not have. Examples: eye - voice, wet - could, etc.
  • Differences are also typical for homographs. This refers to words that have the same spelling but different pronunciation. Lexical homonyms do not have this. Examples of sentences with the word “lock”: 1. She opens the door lock. 2. The king and queen went to their castle.

These phenomena in language are used for a variety of lexical purposes, from expressiveness and richness of artistic speech to puns.

Features of lexical homonyms

This type of homonymy is characterized by coincidence in all their forms. In addition, belonging to one part of speech is a mandatory attribute that lexical homonyms have. Examples: graphic - as a plan and as an artist.

There are two types of such lexical homonyms:

  • Complete or absolute. They are characterized by the coincidence of all morphological and grammatical forms. For example, a cage (bird and nervous), a shop (trading and bench), etc.
  • Partial or incomplete lexical homonyms. Examples: tact (as a sense of proportion and as a musical unit).

Regardless of the type, this phenomenon appears due to certain reasons.

Appearance methods

Lexical homonyms arise in a language for various reasons:

  • The divergence of meanings of one lexical unit is so far that it is no longer perceived as one word. For example, a month (part of a year and a celestial body).
  • Coincidences of national vocabulary and borrowings. For example, a club (in Russian - a mass of dust or smoke; in English - a public organization or meeting of people).
  • Coincidence of words that were borrowed from different languages. For example, a tap (from Dutch - a tube that allows you to pour liquid; from German - a special mechanism for lifting loads).

Homonyms do not appear in the language immediately. Most often, this requires a lot of time, as well as certain historical conditions. At the initial stage, words may be slightly similar in sound or spelling, but due to changes in the structure of the language, in particular its morphology and phonetics, lexical units may become homonyms. The same applies to splitting the meanings of one word. In the process of historical development, the connecting semantic element between interpretations of the word disappears. Because of this, homonyms are formed from polysemantic lexical units.

Homonymy is an active phenomenon in almost any language in the world. It is characterized by the presence of words with the same spelling or sound, but with different meanings. Homonyms, in particular their lexical types, change the language, making it more figurative and artistic. This phenomenon arises for various reasons, most often historical or structural, and has its own characteristics and characteristic features in each specific language.

Plan.

1. The concept of homonyms. Types of homonyms (lexical homonyms, homoforms, homophones, homographs).

2. Reasons for the emergence of homonyms.

3. Distinguishing between homonymy and polysemy.

4. Stylistic use of homonyms.

1. The concept of homonyms.

Words that are identical in sound and spelling, but completely different in meaning, are called homonyms (Greek homonyma from homos - identical and onyma - name).

Unlike polysemantic words, homonyms have no connection with each other in meaning. Yes, in sentences Keys, locks, constipations sound(Pushk.) and The springs were jumping over the stones, making a sound like a icy wave.(Lerm.) words to luchi - a tool for locking and unlocking locks and keys - and drainage, spring - are homonyms.

Types of homonyms.

There are lexical homonyms (complete and incomplete), homoforms, homophones and homographs.

1)Lexical homonyms- these are words of the same grammatical category, identical in sound and spelling in all (or in a number of) forms inherent in them.

Yes, homonym words jar(vessel) and bank(shallow), b lok(lifting device) and block(union), nest(birds) and nest(words) coincide in all case forms singular and plural: banks - banks, bank - bank, bank - bank, bank - bank, about the bank - about the bank; banks - banks, banks - banks, banks - banks,
about banks - about banks
etc.; for homonym words force(street with cars) and force(sit down) the entire system of forms coincides - forms of face, number, gender, mood, aspect: I’ll force you - I’ll force you, you’ll force me - you’ll force me, I’ll force you - I’ll force you; zas tavim - we will force, you will force - you will force, they will force - they will force; forced - forced, forced - forced, would have forced - would have forced. Such homonyms are called full , or absolute , lexical homonyms .

But some homonyms may have the same sound and spelling only in a number of their inherent grammatical forms. For example, the word onion(arrow throwing weapon) and onion(garden plant) bor (forest) and boron(chemical element), n Olka(horizontal board) and p Olka(vegetable gardens) coincide in sound and spelling in all singular case forms, but in the plural there is no such coincidence, since the second of the given pairs of words do not have plural forms; words pickle(to salt) and pickle(to salt) bury(pit) and bury(medicine) are the same in sound and spelling in all imperfective forms, but the perfective forms of these verbs sound and are written differently. Wed: salting - salting, salting - salting, salting - salting, salting - salting, salting - salting, But: I'll pickle it - I'll pickle it, I'll pickle it - I'll pickle it and etc. Such homonyms are called incomplete , or partial , lexical homonyms .


2)Omoforms Different forms of words of the same or different grammatical categories that sound the same are called. For example, the forms of different cases of nouns may have the same sound and spelling: spouse, mechanics, equipment - feminine singular nominative nouns and spouse, mechanics, equipment - masculine singular genitive nouns (from spouse, mechanic, technician); numeral three coincides in sound and spelling with the imperative form of the verb rub: tpu; nouns sound and spell the same abscess and gerunds abscess, noun oven and verb bake; noun evil and short adjective evil, pronoun mine and imperative verb my, braid(from to wasp) and short adjective braid, genitive plural noun pigeons(from dove) and comparative adjective pigeons(from blue), noun ceiling and verb p ceiling(from ceiling).

Consequently, homoforms are morphological homonyms, since their appearance is due to grammatical reasons.

3) TO homophones These include words with the same sound, but different meanings and spellings. For example: hammer - young(according to the law of deafening voiced consonants at the end of a word d sounds like t) lead - carry(no law of deafening of voiced sounds before voiceless z sounds like s), campaign - company(in the first syllable a and o coincide in the sound [^]), old-timer - guard(according to the law of reduction a and o in the second pre-stressed syllable sound like the sound [ъ]), inert - bony(in combination stn the medial consonant is not pronounced), islands - acute(combination of sounds ova and ending -Wow pronounced like -ъвъ), brother - to take(combinations tts and ts pronounced like Ic]), Eagle - eagle. Hence, homophones - these are phonetic homonyms, since their occurrence is explained by the action of sound laws.

There are words in the Russian language that sound and are written the same, but have completely different semantic meanings. Homonyms are words that sound the same, but have different meanings (from the Greek homos - identical + onyma, onoma - name).

For example: key1 - “spring” (cold key) and key2 - “a metal rod of a special shape for unlocking and locking the lock” (steel key); bow1 - “plant” (green onion) and bow2 - “weapon for throwing arrows” (tight bow);

Full and partial homonymy

There are complete and partial homonymy of a word.

1. Complete homonymy, or absolute, is the coincidence of words in all forms. An example of complete homonyms can be the words outfit1 (clothing) and outfit2 (disposition), forge1 (blacksmith) - forge2 (wind instrument); they do not differ in pronunciation and spelling and are the same in all singular and plural case forms.

2. With incomplete, or partial, homonymy, a coincidence in sound and spelling is observed for words belonging to the same part of speech, but not in all grammatical forms. For example: plant 1 (industrial enterprise with mechanical processing of raw materials) and plant 2 (at the clock) - action based on the verb start. The second word does not have plural forms, but the first does. The homonymous verbs bury1 (hole) and bury2 (medicine) have all the same imperfective forms (I bury, I buried, I will bury); forms of active participles of the present and past tense (burying, burying). But there is no coincidence in perfective forms (I’ll bury - I’ll bury, etc.).

Differences in the reflection of homonyms and polysemous words in dictionaries

It is necessary to distinguish homonymy from polysemy. Homonyms are words that are identical in sound and spelling, the meanings of which are completely unrelated to each other (lion is an animal and lion is a Bulgarian monetary unit), while polysemantic words are related to each other in meaning, and one of them is initial, direct, other (others) are secondary, figurative. Wed: lion (animal) - secular lion; look outside - watch the children.

Homonyms, as a rule, are given in separate dictionary entries, and polysemantic words - in one, with the subsequent selection of several meanings of the word, which are given under numbers.

TASTE, - a (-y), m.1. One of the external senses of humans and animals, the organ of which is the mucous membrane of the tongue and oral cavity.2. The sensation on the tongue, in the mouth, or the property of food that is the source of this sensation. Fruits that are pleasant to eat. Gorky V. in the mouth. Sour v. lemon.

TASTE2, - a, m.1. Feeling, understanding of graceful, beautiful. Thin in.

Dress with taste. On someone's in., in someone's taste (from someone else's point of view)

opinions about graceful, beautiful).2. Inclination, addiction to something. Have in. to something Enter in.

However, different dictionaries sometimes present the same words differently.

So, in the “Dictionary of the Russian Language” by S. I. Ozhegov, the words put - “to place something, somewhere, somewhere” and put - “to decide, to decide” are given as homonyms, and in the “Dictionary of the Modern Russian Language” (MAC) - as multi-valued. The same discrepancy is in the interpretation of other words: debt - “obligation” and debt - “borrowed”; lad - “harmony, peace” and lad “structure of a musical work”; glorious - “famous” and glorious - “very good, handsome.”

This occurs when a polysemantic word breaks down into homonyms with the loss of semantic relationships between different meanings of one word. In some cases, the collapse has occurred completely, and there are no discrepancies in the interpretation of words in dictionaries. But if the decay has not yet ended, then the words are understood differently. Let's consider similar cases in the dictionaries of S.I. Ozhegov and D.N. Ushakova (the table shows only the main forms of words):

BABA1, - s, f.1. A married peasant woman, as well as a woman from the common people in general (simple).2. In general about a woman (sometimes with a disdainful or joking tone) (simple).3. The same as wife (in 1 value) (simple, and region).4. Same as grandmother (in 2 digits) (simple and regional); in children's speech - the same as grandmother (in 1 sign). Once upon a time there lived a grandfather and a b.5. trans. About a timid, weak-willed man (colloquial).6. Warm cover for the kettle to retain heat, steam, and brew. Knitted b.

BABA2, - s, f. (specialist). The impact part of a hammer (2-digit), a pile driver, a forging and stamping device. Manual b. Pneumatic b.

BABA (1) women, woman

1. In the mouths of “gentlemen” (formerly) and in peasant life - a married peasant woman; opposite girl. For a long time he could not recognize what gender the figure was - a woman or a man.

2. Wife (colloquially). Left without a woman, he manages everything himself.

3. Generally a woman (colloquial vulg). A cantankerous woman. A big woman. I have a mind, and women appreciate me.M. Bitter.

4. transfer A man of timid disposition, weak, indecisive (colloquial despise). He is such a woman that anyone can take offense at her.

5. Hanging hammer, a heavy cast-iron weight for driving piles, cf. pile driver (tech).

The emergence of homonyms

Unlike polysemantic words, homonyms have lexical meanings that are not interconnected in any way; they do not have common features that could be used to classify them as different meanings of the same word. In explanatory dictionaries, homonyms are given as different words. The main reasons for the emergence of homonyms are the following:

  • coincidence of the sound of a borrowed and original Russian word, for example: marriage 1 (Russian) - marriage and marriage2 (German) - a poor-quality product, a defect in it; lava1 (Russian) - face and lava2 (Italian) - molten volcanic mass.
  • the coincidence of words with different meanings that came into the Russian language from other languages, for example: bak1 (Gol.) - ; the bow of the upper deck of the ship and tank2 (fr.) - a large vessel for liquid; raid1 (English) - raid by mobile military forces and raid2 (Dutch) - water space; focus1 (Latin) - the point of intersection of refracted or reflected rays and focus2 (German) - trick;
  • semantic isolation of one of the meanings of a polysemantic word, for example: syllable1 - part of the word and syllable2 style; species1 - appearance, appearance and type2 - type, variety; light1 - earth, world, universe and light2 - pure energy;
  • the coincidence of words as a result of word-formation changes, for example: bloodless1 - deprived of blood and bloodless2 - without shelter, homeless.
  • coincidence of the newly formed abbreviation with a long-known full-valued word. For example, stork is a “bird of passage” and AIST is “automatic information station”; Amur - "river" and AMU R - "automatic control and regulation machine"; Mars - "planet" and MARS - "automatic registration and signaling machine".

Complete and incomplete homonyms always belong to the same part of speech. Together with homonymy (sound coincidence of two or more linguistic units of different meaning), related phenomena related to the grammatical, sound and graphic aspects of speech are usually considered.

a) Homophones or phonetic homonyms are the same, but they are written differently and have different meanings, ambiguity.

Examples in Russian: threshold - vice - park, meadow - onion, fruit - raft, carcass - carcass, case - you will fall, ball - score, inert - bone, betray - give, emit - - imitate.

In the Russian language, the two main sources of homophony are the phenomenon of stunning

Also, the infinitive and the 3rd person form of one verb are often pronounced identically (in writing they differ by the presence or absence of the letter b): (need) to decide - (he) will decide, (want) to be built - (house) is being built, (metal can ) bend -- (the trees) bend, (must) return -- (they) will return.

Homophony also includes cases of phonetic coincidence of a word and a phrase or two phrases. The letters used can completely coincide and the difference in spelling lies only in the placement of spaces: in a place - together, in all - at all, from mint - crumpled, from hatch - and angry, not mine - dumb. Not you, but Sima suffered unbearably, carried by the waters of the Neva; We can grow up to a hundred years without getting old (M.) Homophony is the subject of study not of lexicology, but of phonetics, since it manifests itself at a different linguistic level - phonetic.

b) Homoforms - words that coincide in spelling and sound only in one grammatical form (less often - in several).

For example, three1 is a numeral in the nominative case (three friends) and three2 is a verb in the imperative mood of the 2nd person singular (three carrots on a grater); oven1 (infinitive verb) and oven2 (noun).

The grammatical forms of words of the same part of speech can also be homonymous.

For example, the forms of the adjectives big, young can indicate 1) the nominative singular masculine case (big 1 success, young 1 specialist); 2) for the feminine singular genitive case (big 2 careers, young 2 women); 3) to the dative case of the feminine singular (to a big 3 career, to a young 3 woman); 4) to the feminine instrumental case singular (with a big 4 career, with a young 4 woman). These forms agree with nouns appearing in different cases.

Homoforms, by their nature, go beyond the scope of vocabulary, since they belong to a different level of language and should be studied in the morphology section.

c) Lexical homonyms - (Greek homos - identical, onoma - name) - these are words of the same part of speech, different in meaning, but identical in sound and spelling.

d) Homographs - words that are written the same, but pronounced differently (gr. homos - the same + grapho - I write). They usually have stress on different syllables. For example: atlas - atlas, squirrels - squirrels, castle - castle, teach - teach, praise - praise. There are more than a thousand pairs of homographs in modern Russian. Homography is directly related to the graphic system of the language.